Erdélyi Napok Brüsszelben
Brüsszelben 2008. május végén elkezdődött Sógor Csaba RMDSZ-es EP képviselő Erdélyi Napok című kulturális rendezvénysorozata. Az Európai Parlament (EP) mindkét székhelyén, hetente szerveznek a
képviselők a hatalmas épületkomplexum különböző térségeiben tárlatokat,
kiállítással egybekötött információs standokat.
E lehetőséggel élt Sógor Csaba, akinek célja, hogy az erdélyi magyar
közösségre, a régió multikulturális jellegére, értékrendjére és az
erdélyi magyarság kimagasló teljesítményeire irányítsa Európa figyelmét.
Az eseménysorozat Ádám Gyula csíkszeredai fotóművész Az én Erdélyem című
tematikus fényképkiállításával kezdődött. A tárlaton a művész 1985 és
2008 között készült képeivel ismerkedhetett meg a brüsszeli közönség.
A hagyományos mesterségeket, tájakat és látképeket, portrékat, illetve jellegzetes csendéleteket ábrázoló, lírai hangulatú fotók osztatlan sikert arattak. Erdélyi borkóstoló zárta az ünnepélyes megnyitót. Folytatásként a Brüsszeli Magyar Kulturális Intézet otthont adott a marosvásárhelyi Ariel Gyermek-és Bábszínház A vitéz szabócska című előadásának. A francia és magyar nyelvi változatban is bemutatott Grimm-mese feldolgozást Barabás Olga Jászai Mari-díjas művész rendezte.
A darab francia nyelvű változata a jobb kommunikáció kedvéért született. Általa a brüsszeli magyar anyanyelvű gyerekeken kívül az EP idegen ajkú óvodásai, a helyi európai iskola és az erdélyi kulturális együttműködést hagyományosan támogató Saint-Michel Jezsuita Kollégium francia diákjai is élvezhették a magyar dallamokkal, verses betétekkel és ráolvasókkal ízesített bábjátékot.
A hagyományos mesterségeket, tájakat és látképeket, portrékat, illetve jellegzetes csendéleteket ábrázoló, lírai hangulatú fotók osztatlan sikert arattak. Erdélyi borkóstoló zárta az ünnepélyes megnyitót. Folytatásként a Brüsszeli Magyar Kulturális Intézet otthont adott a marosvásárhelyi Ariel Gyermek-és Bábszínház A vitéz szabócska című előadásának. A francia és magyar nyelvi változatban is bemutatott Grimm-mese feldolgozást Barabás Olga Jászai Mari-díjas művész rendezte.
A darab francia nyelvű változata a jobb kommunikáció kedvéért született. Általa a brüsszeli magyar anyanyelvű gyerekeken kívül az EP idegen ajkú óvodásai, a helyi európai iskola és az erdélyi kulturális együttműködést hagyományosan támogató Saint-Michel Jezsuita Kollégium francia diákjai is élvezhették a magyar dallamokkal, verses betétekkel és ráolvasókkal ízesített bábjátékot.
Fotógaléria
Az én Erdélyem - fotókiállítás és bábelőadás Brüsszelben
2008-06-26
Rendezvényplakátok
2008-06-26