Conservarea diversitãţi lingvistice necesitã eforturi continue în cele mai multe state membre

2013-06-19

Eurodeputatul UDMR Csaba Sógor a organizat o conferinţã marţi, 18 iunie la Parlamentul European pe tema diversitãţii lingvistice. La evenimentul intitulat „Viitorul limbii noastre materne” a vorbit Dónall Ó Riagáin, expert independent Irlandez şi Miquel Strubell, profesor din Catalonia.



Eurodeputatul şi-a exprimat îngrijorarea în legãturã cu una dintre valorile fundamentale ale Europei, diversitatea lingvisticã. „Doresc sã atrag atenţia opiniei publice asupra importanţei deosebite a acestei probleme deoarece criza are un efect negativ şi asupra protejãrii limbilor materne. Constrângerile financiare sunt plasate mai presus de dorinţa de a proteja limbile minoritare, iar acest fapt influenţeazã diversitatea lingvisticã”, a subliniat eurodeputatul, în opinia cãruia conferinţa este un prilej sã identificãm ce poate face Uniunea Europeanã şi ce putem face noi în vederea conservãrii diversitãţii lingvistice.

Sógor a prezentat unele exemple din comunitatea maghiarã din România. „Ştim cât de greu ne este în România sã ne exercitãm dreputul la folosirea limbii materne prevãzut în constituţie şi în legea privind educaţia.  Ajunge sã amintim exemplul Universitãţii de Medicinã şi Farmacie din Tãrgu-Mureş” – a spus eurodeputatul.

Dónall Ó RIAGÁIN, expert independent Irlandez, a vorbit despre politica Uniunii Europene privind diversitatea lingvisticã şi despre dificultãţile de a pune aceasta în practicã. În opinia expertului, în urmãtorii ani toate reglementãrile lingvistice din Europa trebuie orientate cãtre protejarea diversitãţii lingvistice, iar politica UE în domeniu trebuie regânditã în totalitate.

„Limba nu este doar un mijloc de comunicare, limba este istoria vie a comunitãţii”,  a evidenţiat Ó Riagáin, care are o experienţã de mai multe decenii în domeniul conservãrii limbilor pe cale de dispariţie. 10-12% din populaţia UE este vorbitoare a unei limbi minoritare sau regionale. Uniunea a alocat fonduri importante eforturilor de conservare a acestor limbi, dar în ultima vreme acestea au fost diminuate drastic – şi nu doar datoritã crizei şi mãsurilor de austeritate.

Miquel Strubell, coordinatorul proiectului EUNOM (European Universities' Network on Multilingualism) a prezentat activitatea reţelei de uiversitãţi formate în scopul conservãrii diversitãţii lingvistice. Scopul EUNOM a fost de a crea o reţea de universitãţi, a cãrei membri iau în considerare factori precum necesitãţile pieţei forţei de muncã, dezvoltarea economicã, mobilitatea şi învãţarea limbilor şi coeziunea socialã în procesul de creare a curiculei.

Pe lângã diversitatea lingvisticã, la conferinţã s-a vorbit şi de dialogul intercultural şi integrarea socialã. Eurodeputatul a atras atenţia celor prezenţi asupra faptului cã conservarea diversitãţii lingvistice şi dreptul la folosirea limbilor materne ale minoritãţilor necesitã eforturi continue în majoritatea statelor membre datoritã politicilor de asimilare a statelor naţionale. „Nu putem lãsa problema lingvisticã în voia soartei. Este nevoie de un cadru legal unitar în vederea soluţionãrii problemelor minoritãţilor naţionale la nivel European, valabil pentru toate statele membre” – a conchis Csaba Sógor.